Attitudeable People!
My lessons learned after running the NYC Half Marathon with friends and University colleagues.
My lessons learned after running the NYC Half Marathon with friends and University colleagues.
A conversation with Cecilia, the Diplomatic Interpreter in London. In October 2024 I had the pleasure of meeting Cecilia Lipovsek at the ATA Annual Conference in Portland, Oregon, United States. Cecy came a long way from London where she has been living for many, many years. Cecilia shares her journey into becoming a diplomatic interpreter …
Una conversación con María A. Sánchez María A. Sánchez es autora y especialista en marca personal, salud y belleza científica. En su primera obra No imagen, aborda la importancia de construir una imagen auténtica que destaca la relación entre bienestar físico y psicológico con la imagen personal. Es conocida por su enfoque integral, en el …
A conversation with Carola Lehmacher National Code of Ethics and Standards of Practice for Translators and Interpreters in Education As the educational interpreting and translation professions in the United States mature and evolve, it is essential to create a clear, shared understanding of research-based, relevant, and ethically appropriate principles and practices. To define and guide …
Language Access in Education.
We have to advocate for our rights in our daily jobs.
A conversation with Lee Densmer Today we are going to talk about what is a Content marketer. As I have been working extensively in the Marketing field as a Language Specialist, I met Lee Densmer in some webinars, and had a very insightful chat with her. Lee is a Content Creator, Entrepreneur, and the owner …
una conversación con María Laura Sergio Existen lazos invisibles de amor, a través de cartas, fotografías, testimonios, que se mantienen a lo largo de los siglos y forman parte de nuestra identidad. Cada lengua tiene una rica herencia cultural y lingüística que ha evolucionado a lo largo de generaciones.Se cree que aproximadamente un 70% de …